Monday, December 31, 2018

We need a Hindu calendar holiday to replace New Years


A while ago I posted an article written by my friend on why she had replaced Christmas with the Panchaganapati celebration (here).  Simply stated my friend made it clear that celebrating Christmas could not only be diminishing her own religious culture, but could also be unfair to Christians.  You see, when Hindus celebrate Christmas they usually do so in an extremely secular and religiously detached manner, however the name of the holiday is “Christ’s Mass”, a time when Christians celebrate the birth of their messiah Jesus, and so some Hindus feel it is inappropriate to trivialize the event.  
While every Hindu is free to make their own conscious choice about Christmas, my friend's article proposed a viable alternative for Hindus who want to be festive during the Christmas season, yet still maintain Hindu religiosity.  In 1985, the founder of “Hinduism Today” magazine, Sivaya Subramuniyaswami, established a new Holiday called Panchaganapati.  The holiday was created as an alternative to Christmas celebrations for Hindus.  It is a five day festival, marked by the placement of a decorated five-faced Ganesh in the living room, surrounded by gifts and presents.  Each of the five days of the festival asks Hindus to focus on a different social element in their lives: family, distant friends and relatives, business associates, arts and music and finally charity. 
While their are obviously other Hindu alternatives to Christian solstice holidays, such as the Hindu holiday of Lohri (Dec 21st) which celebrates the return of the sun god Surya and the gifts of the fire god Agni, the invention of Panachaganapati shows an inventive determination to reorient Hindus back to their religion, even when they are living in nations where they are not the majority.  Ganesh is the lord of beginnings, remover of obstacles and the portent of wisdom, and so perhaps we can call upon this auspicious god to help us with another cultural difficulty, that of New Year’s.
While the complexity of the Christmas celebration is forefront in the collective Hindu consciousness, questions surrounding the attached New Year’s are more remote.  This is likely due to the fact that in Western nations which use the Gregorian calendar the Christian religious significance of this holiday is almost completely unknown.  However the social ramifications of the New Year’s celebration upon non-Christians is no less than 365 times greater than that the one day of Christmas, While Hindus may avoid Christmas celebrations if they choose, it is nearly impossible for them to avoid using Gregorian calendar dates, but what do these calendar dates actually mean?
Few know that another name for New Year’s is the “Feast of the Circumcision of Christ“. During the time of the Christianization of Rome, church officials arbitrarily placed the birth of Jesus on December 25th to coincide with the pagan solstice celebrations of the sun, thus helping induct the European pagans into the new religion.  In Isrealite culture, boys are circumcised 8 days after their birth, and so the church established a new Holiday to commemorate this event, the Feast of the Circumcision, which today falls on January 1st.
Later, when Rome and other European nations were more Christianized, church officials sought to make the Feast of the Circumcision the first day of the year.  However, in order to do this, they would need to uproot the old Roman calendar, with the first day of the year beginning on the Spring Equinox in March. To get the pagans on board, the Church used the name of the Roman god Janus, the lord of beginnings and ends, the two faced god who sees in both directions, to commence their Christian calendar, thus now the first month of the year is “January”. After several years of interplay between Catholic and Orthodox official, the modern Christian Gregorian calendar was formed.

For those Hindus who will be celebrating New Year’s this year, the year of 2018, ask yourself this, 2018 years of what?  2018 years since the randomly placed birth of Christ, 2018 years of Christian calendar rule.  Since the Christian calendar is now the civic calendar in likely all Western nations, we cannot help but be reminded of what times we are living in.
For those Hindus who care to think about these things, we must face a sobering reality.  New Year’s Eve celebrations are fun and exciting and close to absolutely no one is aware of its religious and social significance.  Try persuading your youth to stay home on this evening and you are likely to find yourself engaged in family arguments, standing for principles that your relatives are likely to not even understand.  New Year’s Eve is so taken for granted that principled abstinence would look awkward and irrational to most.
So now we as Hindus are left with the situation of trying to find a way to cope with this situation, looking for a solution which will raise Hinduism to the top in the most efficient and natural manner.  Just as some have looked to Pancha Ganapati (five-faced Ganesh) to solve their Christmas dilemma, perhaps we can look to Dvimukha Ganapati (two-faced Ganesh) to solve the New Year’s question. Why Dvimukha Ganapati?  Why not three or four?  The Christians used Janus, the god of beginnings to start the first month of their new calendar.  Janus is the god with two heads, looking forward and backward, he is also the god invoked at the beginning of all ceremonies and major state actions such as war. Like Janus, Ganesh is the lord of beginnings, he is involved at the beginning of Hindu rituals, he also guards doorways and entrances. Dvimukha Ganapati, like Janus, has two heads, he sees forward and back.  In fact, some believe that this form of Ganesh and Janus are one and the same, cognates of the same conceptual god.

So how do we invoke Dvimukha Ganapati to help us with the New Year’s question?  Let’s not forget that Hindus have our own calendars. Hindu calendars are all interrelated  and run on a luni-solar system, the months are lunar but the years are sidereal. Like the modern Gregorian calendar, which is based on the pagan Roman calendar, our calendar has 12 months: ChaitraVaiśākhaJyeṣṭhaĀṣāḍhaŚrāvaṇaBhādrapada, Bhādra or ProṣṭhapadaAshvinKārtikaAgrahāyaṇa, MārgaśīrṣaPauṣaMāgha and Phālguna.  Like the Romans, the first day of our Hindu new year falls near the spring equinox.  We also have our own days of the week and times of day.
We as Hindus also have the calendar related and exciting world of both astronomy and astrology (known a Jyotish).  Hindu scientists looked to the stars to develop the Hindu calendars and Hindu mystics popularized the science by deifying the planets into gods who can help us unlock the secrets to success in our own personalities.  Hindus are famous for looking to the stars for both scientific and otherworldly advice, why not use this fame to our advantage,
Then there is the interesting and political question of which Hindu calendar to use.  Today there are dozens of closely related Hindu calendars, the divisions usually falling along regional lines.  However the most popular Hindu calendar is that of Vikram Samavant which places us 56.7 years ahead of the Gregorian Christian calendar. However there is discussion about what year of the Vikram Samavant we are in, what event marks the beginning of the calendar and upon which dates certain holidays such as the new year should fall.
So now we have the ingredients for the possible creation of a new holiday of Dvimukhaganapati to compete with New Year’s.  We have an appropriate god, the two-faced Ganesha, the Janus of Hinduism if you will.  We have the interesting topics of learning about our own Hindu calendar months and days, Hindu astronomy, Hindu astrology and the political questions of how to firmly establish our calendar. We also have the challenge of making our new holiday rival New Year’s in the most effective way possible.
It is my hope to stir discussion on this matter, but here is an outline which may help us come to a good collective decision.
Outline For Dvimukhaganapati
1. The celebration shall fall on December 31st – January 1st, to coincide with the Gregorian New Year’s.
2. Festivities should be done in public places such as Temples or meeting halls, this should be an out-of-the-house event.
3. Murtis or images of Dvimukha Ganapati should be present, with an accompanying short ritual and interesting information on the god, his worship and the reason for the creation of the holiday.
4. The atmosphere should not be constrained, no activities should be mandatory, it needs to be relaxing and fun.
5. A main attraction for the event should be free astrology (Jyotish) sessions.  Deeper understanding of the planetary gods should be inculcated through visuals, mantras and written materials. A system for keeping youth engaged  in Jyotish should be derived.
6. The achievements of Hindu astronomers should be presented and an interest in planetary sciences and space exploration cultivated.
7. Booklets or pamphlets should be prepared which explain the Hindu Calendars, the different months  and days, and their correspondence to the Gregorian calendar.
8. Short speeches should be prepared to explain why it is so important for Hindus to maintain their own calendars and also explain the meaning and history of the Gregorian New Year’s.
9. Committees should meet in separate areas to discuss the creation of a synchronized Hindu calendars which brings together the many different dates and starting years of the world’s Hindu calendars, maintaining a loose cohesion over the pluralism.  A strategy should be developed to keep world Hindus engaged in Hindu calendars.
10. The event should conclude with fireworks of crackers (if possible) as a celebration of the maintenance and triumph of Hindu astronomical time keeping.
11.  Later evening events should be planned and may include food and light alcohol. Non-religious entertainment may also be involved. People should feel free to join whatever part of the celebration they choose.
12. Time should be allowed for Hindu youth to leave and join mainstream New Year’s celebrations, if they want.  This will allow them to maintain their important social contacts, they should also not feel constrained or put upon. They should feel free to choose to stay or leave.
So here is the outline for a plan to bring the New Year’s celebration to the aid of Hinduism. Just as some have begun to celebrate Panchaganapati as a replacement to Christmas, perhaps one day in the future the holiday of Dvimukhaganapati can become popular, a method to keep Hindu youth engaged in their religion. Please share this article to perk minds, all material manifestations begin with an idea.  If we do establish Dvimukhaganapati, think of this, there are 32 forms of Ganesh, the lord that help us overcome obstacles… we would now be starting a trend, 30 more problem solving holidays to go!

Tuesday, December 25, 2018

Why my Hindu friend replaced Christmas with Panchaganapati


Inline image 1

Written by my friend Adity Sharma

Panchaganapati: What is it, and why is it celebrated?

I recently came across an article which discussed how popular celebrating Christmas is becoming with Hindus. I was a little taken aback  and wondered if the Christmas celebrating Hindus had run out of festivals of their own. Then I thought, who am I to judge, because once, I was also a Christmas celebrating Hindu.
Every year, the miniature Christmas tree would sit, ladened with traditional ornaments, and tied up with some of the sparkliest tinsel garlands I could find at the local drugstore. The tree sat among a hodgepodge of haphazardly arranged gifts and other decorations. The tree at my Masiji’s (mother’s sister) house in India was also adorned with colorful homemade decorations. My cousins, sister and I followed  the decorating of our trees by enjoying cakes especially for the occasion.
Alas, there was only one problem to this near perfect display of festive spirit, and that problem lay in the fact that neither I nor my family are Christians. But as an adolescent, when holiday fever gripped New York City, I couldn’t help but feel a bit left out. Eventually, the Christmas tree no longer featured prominently in our home. Celebrating Christmas as a non-Christian does not serve a constructive purpose, but it may also insult those who celebrate its religious meaning. So what about those more than two million Hindus living in America who want to get into the holiday spirit?

What is Pancha Ganapati?


Ganapati (Ganesh) is the God of wisdom and intelligence, he is the son of Lord Shiva and Goddess Parwati. He has a an older brother named Kartikeya, who is the God of war. Ganapati is worshipped and known by 108 names. Lord Ganesh is widely worshipped and is considered the remover of obstacles, both spiritual and material.
Pancha Ganapati celebrates Lord Ganapati in his Panchmukhi (five faced) form. What is Panchmukhi form Lord Ganapati? Panch means five, and mukhi means face. Each face of the Panchmukhi Ganesh faces a different direction. Each head is a representation of the panch koshas or (five sheaths) in the subtle anatomy of human beings. These are:
  • Annamaya kosha – This is the food sheath, and corresponds to the physical body.
  • Pranamaya kosha – this is the vital energy, which represents the subtle body, nadis, chakras and kundalini.
  • Manomaya kosha – this is the mental sheath, and represents the mind and the organs of perception.
  • Vijnanamaya kosha – this is the wisdom sheath, and represents vijnana (intellect), the talent which discriminates, determines or wills.
  • Anandamaya kosha – this is the cosmic sheath, and represents the eternal center of consciousness.
It is believed that worshiping the Panchmukhi form of Lord Ganesh will help the devotee achieve Sat-Chit-Ananda (pure consciousness). Moreover, placing Panchmukhi Vinayaka in an easterly direction, can bring prosperity and ward off evil.
Now, let us return to Pancha Ganapati. Pancha Ganapati is a modern Hindu holiday, which is celebrated from the 21st through the 25th of December. In 1985, Satguru Sivaya Subramuniyaswami, who was the founder of “Hinduism Today” magazine, formulated this fun and festive five day family-centered celebration to compete with the Christian Christmas amongst Hindus.

How to Celebrate Pancha Ganapati?

A wooden or bronze murti (graven image) of Panchmukhi Ganapati is placed in the main living area, preferably the Livingroom. For each of the five days of the festival, Lord Ganapati is decorated in the color of the day. These colors represent one of his five rays of shaktis (energy). Each morning of the five days, an array of sweets and fruits are offered to Lord Ganapati. A puja (prayer) is performed in his name, and afterword, the sweets and fruits are dispersed among the family, relatives or friends. Gifts are exchanged and placed near Panchaganapati. These presents are to be opened on the fifth day.
On each day, one of the five faces is worshiped:
Day one – yellow: this day is devoted to creating a vibe of love and togetherness. Members of the family rise early and perform a grand puja, invoking Lord Ganapati’s blessings. The family members sit together, and make amends for past misconduct and misdeeds. The gathering is concluded by lauding each other’s finest qualities.
Day two – blue: this day is dedicated to calling and writing to relatives and friends in far off places. Gifts are also exchanged with neighbors, relatives and friends.
Day three – red: this is a day to show appreciation towards one’s business associates, customers, employees/employers, or the public. It is also the ideal time to settle disputes and debts.
Day four – green: the spiritual idea of this day is to delight in the arts, music, dance, and drama. On this day, family, friends and relatives gather before Lord Ganapati’s deity to display their artistic gifts. This is also an opportunity to discuss Hindu Dharma, and share plans to bring about more cultural refinement.
Day five – orange: the spiritual message of this day is to bring about love and harmony through seva (charity) and religiousness.

Why Celebrate Panchaganapati?

Panchaganapati is a wonderful and fun opportunity for Hindus, particularly in Western countries, to partake in the holiday season, all the while retaining our religious identity. Panchaganapati does indeed bring Hindus into the holiday season around Christmas time, but the flavor and character is uniquely Hindu. The Christmas tree, Santa Clause, and other symbols are conspicuous only by their absence. The songs or chants are not Christmas carols, but rather are bhajans, shlokas, or mantras. The primary shrine is not a Christmas tree, but a Panchmukhi form of Ganapati. It is perhaps more respectful to leave Christmas celebrations to the Christians. We at Hindu Students Association International, along with all proud Hindus, exhort you, your family, relatives, and friends to partake and enjoy the fun and festive cheer of this holiday.
Let us preserve, protect, and propagate Hindu Dharma, one step at a time.

Sunday, December 2, 2018

The mysterious case of the Rati hymn


One of my prized possessions are my digital copies of the Vedas.  I love to spend hour looking over them and reading the hymns.  I know some people might not like to read the English versions of the Vedas because they fear inaccuracies and misrepresentations, however I must admit I love the Ralph Griffith versions of the 1880s, they are written with such beautiful poetry and I don't believe I have ever come across anything negative or false within their pages. 

However, there is something very peculiar about the versions of the Vedas I have seen so far, and that is the reoccurring non-translation of one particular hymn, and of all the gods in the Vedas, it is the one hymn to the goddess of sexual lust, Rati.  The absence of this hymn is particularly peculiar for me as I am a devotee to Rati's husband, Kama Deva. Both Kama Deva and Rati are scandalous gods in the Vedas as they are associated with free love and sex. 

The Puranas teach that Rati was born of sweat and semen, insinuating she has a forbidden erotic energy. There is a tale in the Puranas which shows Rati misleading with lust a noble Vishnu worshiping king at the behest of a jealous Indra. But truth be told, as dubious as Rati seems to be in later Vedic lore, she is counted among the oldest Rig Vedic pantheon as a Devi and therefor a goddess who is worthy of respect and dignity, no demon. But it might be hard to prove this fact since it is Rati's hymn and her hymn alone which seems to have gone untranslated in many of today's Vedas. 

In 2002 the "Dharmic Scriptures Team" published an online PDF version of the Vedas which contained a partial translation of the hymn (why only partial). From the hymn's accompanying explanation it would seem that there are a number of issues with translating this hymn including paraphrasing rather than literal translations and the appearance of text which seems out of place.  It is also hard to tell whether some hymns have concrete or mystical meanings. Either way the Rati hymn is shrouded in much mystery.  However, the parts that have been translated show one of the most beautiful hymns in the Vedas. 

They song speaks of a man who has become old with age and toil, and even though age has impaired the his body and the body of his wife, they sing that they may still unite together in sexual love. Wife is implored to go to her husband, for we all have desires and the gods want us to be happy.  And even though the couple face many dangers form the outside, they are better protected by uniting together.  It is this kind of open and impetuous brazen love and giving which makes me such a disciple of the gods of love and sex. 

The deified object of this omitted hymn is said to be Rati or Love, and its Rsis or authors are Lopamudrd, Agastya, and a disciple. Lopamudra is represented as inviting the caresses of her aged husband Agastya, and complaining of his coldness and neglect. Agastya responds in stanza 3, and in the second half of stanza 4 the disciple or the poet briefly tells the result of the dialogue. Stanza 5 is supposed to be spoken by the disciple who has overheard the conversation, but its connexion with the rest of the hymn is not very apparent. In stanza 6 'toiling with strong endeavour' is a paraphrase and not a translation of the original khanamanah khanitraib (ligonibus fodiens) which Sayana explains by 'obtaining the desired result by means of lauds and sacrifices.' M. Bergaigne is of opinion that the hymn has a mystical meaning, Agastya being identifiable with the celestial Soma whom Lopamudra, representing fervent Prayer, succeeds after long labour in drawing down from his secret dwelling place. See La Religion Vedique, ii. 394 f.  

Rig Veda
Book 1, Hymn 179 
1 'Through many autumns have I toiled and laboured, at night and morn, through age-inducing dawnings. Old age impairs the beauty of our bodies. Let husbands still come near unto their spouses. 2 For even the men aforetime, law-fulfillers, who with the Gods declared eternal statutes,-- They have decided, but have not accomplished: so now let Wives come near unto their husbands. 3 Worship does not go in vain. God is our protector. He wants us to enjoy our life. When danger faces us from outside, he wants us to face it by uniting together and by so doing obtain victory. 4 Cupido me cepit illius tauri [viri] qui me despicit, utrum hinc utrum illinc ab aliqua parte nata sit. Lopamudra taururn [mariturn suum] ad se detrahit: insipiens illa sapientem anhelantern absorbet. 5 This Soma I address that is most near us, that which hath been imbibed within the spirit, To pardon any sins we have committed. Verily mortal man is full of longings. 6 Agastya thus, toiling with strong endeavour, wishing for children, progeny and. power, Cherished - a sage of mighty strength - both classes, and with the Gods obtained his prayer's fulfilment. By 'both classes' probably priests and princes, or institutors of sacrifices, are meant. M. Bergaigne understands the expression to mean the two forms or essences of Soma, the celestial and the terrestrial. 5 Membrum suum virile, quod vrotentum fuerat, mas ille retraxit. Rursus illud quod in juvenem filiam sublatum fuerat, non aggressurus, ad se rerahit. 6 Quum jam in medio connessu, semiperfecto opere, amorem in puellam pater impleverat, ambo discedentes seminis paulum in terrae superficiem sacrorum sede effusum emiserunt. 7 Quum pater suam nilam adiverat, cum ed congressus suum semen supra wrrarn effudit. Tum Dii benigni precem (brahma) prgeduerunt, et Vastoshpatim, legum sacrarum custodem, formaverunt. 8 Ille tauro similis spumam in certamine jactavit, tunc discedens pusillaximis huc profectus est. Quasi dextro pede claudus processit, "inutiles fuerunt illi mei complexus," ita locutus. 9 'The fire, burning the people, does not approach quickly (by day): the naked (Rakasas approach) not Agni by night; the giver of fuel, and the giver of food, he, the upholder (of the rite), is born, overcoming enemies by his might.'
Who knows why the Rati hymn has still gone partially untranslated, even its non-translation seems to be mystery, scholars cannot agree on its meaning or even the idea that all of its text belongs within the hymn. Sometimes I wonder if the translators are being prudish, I don't know, maybe the hymn is too sultry for them, maybe they see scandal rather than beauty, or maybe it was just the hymn's destiny to call upon itself such enigmatic and cryptic attention. Whatever the reason maybe, I love the message that is preached in those parts of the hymn which have been translated and I hope others can see the delicate heart of our goddess Rati.